close

翻譯文學小說 懷念的 1980 年代



翻譯文學推薦

懷念的 1980 年代





懷念的 1980 年代 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

懷念的 1980 年代

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

懷念的 1980 年代



本週熱銷商品:





滿願







台中水晶球專賣店有翼之闇:麥卡托-最後的事件







商品訊息功能:

商品訊息描述:

請以搬家時翻出畢業紀念冊,一頁頁看下去的心情來閱讀

本書是村上春樹以自己的八○年代生活所接觸的文化產品,例如沙林傑小說《麥田捕手》,電影《E.T.》,《星際大戰》,阿諾.史瓦辛格的影片。以及他所聽的音樂如卡本特兄妹、麥可傑克森、爵士樂手等等,加上他對當時的重大社會國際事件的「私見解」,拼貼構築出一幅既「私人」又有時代共像的八○年代文化錄。

收錄村上春樹自一九八二年春天起,到一九八六年二月為止,共四年期間在《運動畫刊》(SPORTS GRAPHIC NUMBER)雜誌上連載的作品。不太喜歡寫連載的村上表示,之所以會一寫四年,就是寫起來真很快樂。總計四年下來,《運動畫刊》為村上準備的剪報資料多達八十一冊,內容包括《君子》《紐約客》《滾石》《LIFE》《時人》《VOGUE》及週日版《紐約時報》,就這樣躺在家裡啪啦啪啦翻閱椎誌,看到有趣的報導就作成剪報,然後以日文整理出原稿……

村上在前言中說明,自己做的剪報大多是無關緊要的小話題,並沒有閱讀之後就能夠拓展視野、讓心靈成長這一類的內涵。「所以,請以搬家整理東西時,從櫃子裡翻出了古老的畢業紀念冊,於是打開來一頁頁看下去──這樣的心情來閱讀。」

商品訊息簡述:

  • 譯者:賴明珠
  • 出版社:時報出版

    新功能介紹

  • 出版日期:2002/04/15
  • 語言:繁體中文


懷念的 1980 年代





arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 amandal6v3j45 的頭像
    amandal6v3j45

    書楓的好康開箱文

    amandal6v3j45 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()